Y para reivindicarlo, un poema de Mahmoud Darwish (1941-2008), poeta nacional palestino, símbolo de la pérdida y el exilio, pero también de las ganas de vivir de un pueblo y un individuo:
SI PUDIERA VOLVER A EMPEZAR
Si pudiera volver a empezar, elegiría lo que elegí: las
rosas del cercado.
Viajaría de nuevo por los caminos que llevan o no
llevan a Córdoba,
colgaría mi sombra en dos rocas para que los pájaros
fugitivos anidaran en sus ramas,
quebraría mi sombra para seguir el perfume de los
almendros flotando sobre una nube polvorienta
y me fatigaría en las laderas. Acercaos, escuchadme,
comed de mi pan,
bebed mi vino, pero no me dejéis solo en la calle de la
vida, cual sauce extenuado.
Amo los países en los que el canto del viaje no ha
dejado huella y no han obedecido a ninguna sangre o mujer.
Amo a las mujeres cuyos deseos ocultan el suicidio de
los caballos sobre un umbral.
Volvería, si pudiera volver, a mi misma rosa, a mis
propios pasos… pero no regresaré a Córdoba.
Menos rosas, 1986. Traducción del árabe de Mª Luisa Prieto
Creo que Jorge Riechmann (Madrid, 1962) es mi poeta contemporáneo preferido; su poesía se enmarca en tantas facetas como en las que se enmascara y se descubre el ser humano.
Hoy:
SI YO FUERA POETA…
Sé que es una niñería pensar
en quien le gustaría ser a uno
si no fuera quien es
por ejemplo: poetas
Si yo no fuera quien soy
me gustaría ser René Char o Roque Dalton
¡Mira por dónde!
Los dos
guerrilleros
mientras que yo
gandhiano menestral
noviolento de principio
y exento del servicio en el ejército
no he tocado jamás arma de fuego
Contradicciones
con las que uno tiene que vivir
Sólo que Gandhi también dijo:
prefiero
mil veces la violencia
a la cobardía
y por ahí
puedo juntarlos a todos otra vez
MANIFESTANTES
Las manifestaciones tienen algo ridículo
(Hablo de las ocasiones en que lo peor que puede pasar
es que policías bien pagados te obliguen a echar una carrera
o tiren de la porra -con ambulancias próximas-
No hablo de las veces en que te juegas la vida
porque policías y soldados mal pagados
tienen órdenes de disparar y están dispuestos a hacerlo
Hablo de una desproporción de fuerzas tan grande que el poder
solo permite el lujo de la tolerancia
mientras digitaliza los datos por si acaso)
Decía que las manifestaciones tienen algo risible
que incomoda a la gente elegante
En ellas la gente está sin saber bien cómo estar
casi siempre algo desplazada
No reposan en el centro de su ser
sino que su ser les cae encima como un traje mal hecho
lleno de flecos sueltos y descosidos
Siempre se tiene la impresión
de que prodrían estar empleando mejor su tiempo
en alguna otra cosa
O como decía Milan Kundera:
“Lo que hace de un hombre de izquierdas un hombre de izquierdas
no es tal o cual teoría, sino su capacidad de convertir cualquier
teoría en parte del kitsch llamado Gran Marcha hacia adelante”
Les decía que ir a manifestaciones
a partir de cierto nivel de renta o de sensibilidad estética
siempre avergüenza un poco
Tienes que decidir qué pesa más:
si la pequeña vergüenza de contribuir
al kitsch de la manifestación
(aunque las pancartas de la Gran Marcha Adelante
ya hayan sido trocadas por las de la Gran Resistencia Heroica
que vienen tiempos malos)
o la pequeña vergüenza de contribuir
a las estructuras del crimen las transacciones financieras del crimen
las armas de repetición del crimen las melodías ligeras del crimen
las piscinas climatizadas y los hipermercados del crimen.
A partir de cierto nivel de sensibilidad estética
la última opción
también debería resultar gravosa.
PRIMEROS BROTES DE PRIMAVERA
¡El mérito que tiene ser árbol
en una ciudad como Madrid!
Pero pensándolo bien:
¡el mérito que tiene ser cartero
oficinista limpiadora dependiente médico homeópata
o simplemente ser humano
en una ciudad como Madrid
y no les digo en otras!
EL GUARDÍAN DE LO PEQUEÑO
Franz Kafka aseguraba que hay esperanza, mucha, una infinita
esperanza: sólo que no para nosotros. Walter Benjamin afirmaba
que sólo nos es dada la esperanza por los privados de cualquier
esperanza. ¿Y usted que opina?
A todos los que queréis estrechar la vida,
recortar la vida, cercenarle los arcos a la vida,
arriar las velas rojas del galeón fantasma,
sacar del agua a los caballos: os digo que seréis derrotados.
No por la fuerza senescente de los escarnecidos,
no por el septentrión ingenuo de los adoradores,
ni por los masacrados molinos de la generosidad.
Sino por los malentendidos que creeréis haber desentrañado,
las paradojas que torcerán las herramientas de la maldad,
las minucias que dejaréis a vuestra espalda
y resultarán ser -no sé por qué os sorprende-
las alamedas tan flexibles de la resistencia.
¿Esperanza
vestigial, residual? No sabéis
lo que es la esperanza.
Esa fue siempre toda la esperanza.
¿Perdimos la cabeza? Conservamos la voz.
De un solo grano se yergue la voz toda.
Y una voz vale la ausencia de cabeza
si en alta mar peligran las columnas del mundo.
De El día que dejé de leer El País (muy recomendable todo el libro)
Guerrillero salvadoreño y poeta. Vivió fuera de su país como exiliado en Guatemala, México, Checoslovaquia y Cuba. Premio Centroamericano de Poesía, Premio Casa de las Américas… murió cuatro días antes de cumplir 40 años, asesinado por un grupúsculo ultraizquierdista de la organización a la que pertenecía. A veces pasa.
En su poesía se codean la crítica y el humor, la ternura y la crudeza. El poema es íntimo y político a la vez, aunque me temo que no ahonda en lo cómico. Atentos a la fuerza del final.
ALTA HORA DE LA NOCHE
Cuando sepas que he muerto no pronuncies mi nombre
porque se detendría la muerte y el reposo.
Tu voz, que es la campana de los cinco sentidos,
sería el tenue faro buscado por mi niebla.
Cuando sepas que he muerto di sílabas extrañas
Pronuncia flor, abeja, lágrima, pan, tormenta.
No dejes que tus labios hallen mis once letras.
Tengo sueño, he amado, he ganado el silencio.
No pronuncies mi nombre cuando sepas que he muerto:
desde la oscura tierra vendría por tu voz.
No pronuncies mi nombre, no pronuncies mi nombre.
Cuando sepas que he muerto no pronuncies mi nombre.
En junio del curso pasado tuve la ocasión de conocer al poeta W.B. Yeats a través de una magnífica exposición de la National Library en Dublín. Apenas había leído nada suyo anteriormente, pero a partir de ese momento su nombre y sus palabras aparecían ante mis ojos en cualquier lugar. Hace unos días encontré una excelente antología bilingüe de su poesía publicada en Lumen, traducida y versionada por Daniel Aguirre. Me apetece presentar este poema en honor a los que irán a Dublín este curso por primera vez y los que repiten, y sobre todo en recuerdo de los momentos que pasamos allí. Los dos últimos versos están grabados en una placa sobre la puerta de la casa donde residió en Howth, bello pueblo rodeado de acantilados que no os podéis perder, especialmente en un día de nubes tormentosas… ¡no sabéis lo que gana!
Así dice:
HE WISHES FOR THE CLOTHS OF HEAVEN
Had I the heavens’ embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet:
But, I being poor, have only my dreams;
I have spread my dremas under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.
y la traducción de Daniel Aguirre:
DESEA ÉL LOS PAÑOS DEL CIELO
Si del cielo tuviera yo los bordados paños,
bordados de dorada y plateada luz,
los azules, los mates y los oscuros paños
de la noche y del día y de la media luz,
si los tuviera yo, los pondría a tus pies:
pero, como soy pobre, solo tengo mis sueños;
y tan solo mis sueños he puesto yo a tus pies;
pisa con tiento entonces, porque pisas mis sueños.
Ya que hoy nos ha visitado nuestra antigua (¡no tanto!) compañera Ariadna G. García, voy a celebrarlo inaugurando este rincón poético con dos poemas inéditos suyos que aparecerán próximamente en su nuevo libro, ahora en preparación. Ariadna apuesta por nuevas formas para recrear sentimientos íntimos, pero también otra clase de luchas. A la espera de tener en nuestras manos el poemario entero, disfrutemos de este regalo… ¡y quedémonos con ganas de más!
II
Piso el agua y la arena.
Nostalgia de tus huellas al lado de las mias.
IV
Viajo hacia ti.
El universo empieza a contraerse.
Mi corazón, en cambio, se dilata.
… un montón de alumnos y un montón de profesores del Instituto Rosa Chacel en un encantador pueblecito al pie de las montañas que decidieron emprender una aventura allende el tiempo y el espacio, más allá de barreras geográficas y lingüísticas… decidieron, ni más ni menos, tomar parte en un nuevo proyecto Comenius. ¡Qué osadía!
Aguerridos, valientes e intrépidos, atravesaron montañas, vadearon ríos y sortearon lagos hasta dar con otro puñado de estudiantes y profesores allá en las llanuras alemanas con los que compartir su destino. Y como no estaban muy lejos, se hicieron también con un grupo de acompañantes belgas que les hiciera más dulce el camino con sus famosos chocolates. Tamaña empresa lo merecía: juntos se disponían a sumergirse de lleno en el universo de los cuentos y leyendas de la vieja Europa… ¿lo conseguirían? ¿los vencerían los monstruos Desaliento y Desidia? ¿o los sostendrían las hadas Tesón e Ilusión?
(La respuesta, en próximas entregas… ¡¡¡BIENVENIDOS TOD@S AL PROYECTO COMENIUS 2009/10!!! ¡¡¡Y mil gracias por vuestra entregada respuesta!!!)